Fyodor Dostoevsky

see him have to return it all. What a fool the fellow is!" and

the old lady turned sharply away.

On the left, among the players at the other half of the table, a

young lady was playing, with, beside her, a dwarf. Who the dwarf

may have been--whether a relative or a person whom she took with

her to act as a foil--I do not know; but I had noticed her there

on previous occasions, since, everyday, she entered the Casino

at one o'clock precisely, and departed at two--thus playing for

exactly one hour. Being well-known to the attendants, she always

had a seat provided for her; and, taking some gold and a few

thousand-franc notes out of her pocket--would begin quietly,

coldly, and after much calculation, to stake, and mark down the

figures in pencil on a paper, as though striving to work out a

system according to which, at given moments, the odds might

group themselves. Always she staked large coins, and either lost

or won one, two, or three thousand francs a day, but not more;

after which she would depart. The Grandmother took a long look

at her.

"THAT woman is not losing," she said. "To whom does she

belong? Do you know her? Who is she?"

"She is, I believe, a Frenchwoman," I replied.

"Ah! A bird of passage, evidently. Besides, I can see that she

has her shoes polished. Now, explain to me the meaning of each

round in the game, and the way in which one ought to stake."

Upon this I set myself to explain the meaning of all the

combinations--of "rouge et noir," of "pair et impair," of

"manque et passe," with, lastly, the different values in the

system of numbers. The Grandmother listened attentively, took

notes, put questions in various forms, and laid the whole thing

to heart. Indeed, since an example of each system of stakes kept

constantly occurring, a great deal of information could be

assimilated with ease and celerity. The Grandmother was vastly

pleased.

"But what is zero?" she inquired. "Just now I heard the

flaxen-haired croupier call out 'zero!' And why does he keep

raking in all the money that is on the table? To think that he

should grab the whole pile for himself! What does zero mean?"

"Zero is what the bank takes for itself. If the wheel stops at

that figure, everything lying on the table becomes the absolute

<<BackPagesChoose a page of the bookForward>>
 
 
Books by Fyodor Dostoevsky: