Fyodor Dostoevsky

they don't blame them! But it hurts more, it hurts more when they don't

blame! Thirty copecks yes! And maybe she needs them now, eh? What do

you think, my dear sir? For now she's got to keep up her appearance. It

costs money, that smartness, that special smartness, you know? Do you

understand? And there's pomatum, too, you see, she must have things;

petticoats, starched ones, shoes, too, real jaunty ones to show off her

foot when she has to step over a puddle. Do you understand, sir, do you

understand what all that smartness means? And here I, her own father,

here I took thirty copecks of that money for a drink! And I am drinking

it! And I have already drunk it! Come, who will have pity on a man like

me, eh? Are you sorry for me, sir, or not? Tell me, sir, are you sorry

or not? He-he-he!"

He would have filled his glass, but there was no drink left. The pot was

empty.

"What are you to be pitied for?" shouted the tavern-keeper who was again

near them.

Shouts of laughter and even oaths followed. The laughter and the oaths

came from those who were listening and also from those who had heard

nothing but were simply looking at the figure of the discharged

government clerk.

"To be pitied! Why am I to be pitied?" Marmeladov suddenly declaimed,

standing up with his arm outstretched, as though he had been only

waiting for that question.

"Why am I to be pitied, you say? Yes! there's nothing to pity me for! I

ought to be crucified, crucified on a cross, not pitied! Crucify me,

oh judge, crucify me but pity me! And then I will go of myself to be

crucified, for it's not merry-making I seek but tears and tribulation!...

Do you suppose, you that sell, that this pint of yours has been

sweet to me? It was tribulation I sought at the bottom of it, tears and

tribulation, and have found it, and I have tasted it; but He will pity

us Who has had pity on all men, Who has understood all men and all

<<BackPagesChoose a page of the bookForward>>
 
 
Books by Fyodor Dostoevsky: